Priorité 3 : Commerce international et facilitation du commerce
الأولوية الثالثة: التجارة الدولية وتيسير التبادلالتجاري
Priorité 3: Commerce international et facilitation du commerce
الأولوية الثالثة: التجارة الدولية وتيسير التبادلالتجاري
Une proposition. Un échange qui profitera aux deux parties.
تبادلتجاري سوف يكون مفيداً لكل الأطراف
Le renforcement du Système commercial multilatéral
باء - تعزيز نظام التبادلالتجاري متعدد الأطراف
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
والاتكالية ستتناقص مع تحسن نظام التبادلالتجاري الدولي.
La gestion durable des ressources hydrauliques partagées ; La gestion durable des ressources végétales et animales partagées et/ou transfrontalières ; La gestion durable des ressources énergétiques ; La lutte contre les ennemis des cultures et des essences forestières ; L'alerte précoce et l'atténuation des effets de la sécheresse ; La coopération scientifique et technique ; L'information, la formation, la communication ; Le développement des échanges commerciaux intra-régionaux de produits locaux.
(ح) تطوير التبادلالتجاري في المنتجات المحلية داخل المنطقة.
C'est le commerce qui doit être développé et rendu plus juste et plus équitable.
وإنما يلزم التوسع في التبادلالتجاري وجعله أكثر إنصافا وعدلا.
Les échanges, le commerce, l'industrie et l'économie dépendent de plus en plus de ces technologies.
ويزداد اعتماد عمليات التبادلوالتجارة والصناعة والاقتصاد على هذه التكنولوجيات.
Figure VIII Amérique latine et Caraïbes : termes de l'échange
أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: معدلات التبادلالتجاري